Faure CMC520W1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Faure CMC520W1. Faure CMC520W1 Manuel utilisateur [de] [fr] [it] [nl] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Cuisinière

Notice d’utilisation Cuisinière mixte

Strany 2

10 La cuisson par l’élément chauffant inférieur La cuisson se fait par l’élément chauffant inférieur. Cette position du thermostat convient partic

Strany 3 - Sommaire

11 La position grilloir s’emploie pour griller les pièces de viande (côte de bœuf, côtes de porc, …) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou

Strany 4 - Avertissements importants

12 Comment utiliser le tournebroche 1. Ouvrez la porte du four et mettez le déflecteur « A » en place. 2. Fixez la poignée amovible sur la broc

Strany 5

13 Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle. Pour allumer les

Strany 6 - Service

14 Pour mettre à l’arrêt la plaque électrique, ramenez la manette correspondante sur la position « arrêt ». Eloignez les jeunes enfants de l’a

Strany 7 - Description de l’appareil

15 Choisissez toujours un récipient à fond bien plat et proportionné au diamètre du brûleur utilisé. • min 16,5 cm de diamètre pour le brûleur r

Strany 8 - Utilisation du four

16 Le four Ne placez jamais de papier aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement au contact avec la sole, ceci entraînerait

Strany 9 - Le thermostat

17 • D’une grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisseries, etc...Votre plat doit être centré su

Strany 10 - La cuisson au grilloir

18 Les brûleurs Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude et un détergent doux en prenant soin d’enlever toute incrustation. N’employez jamais d’eau

Strany 11 - Le tournebroche

19 Nettoyage des accessoires Lavez-les à l’eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer. La porte du four Le verre intern

Strany 12 - Les brûleurs de table

2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Strany 13 - La plaque électrique

20 Remplacement de l’ampoule d’eclairage Avant de procéder au changement de l’ampoule d’éclairage du four, veillez à ce que toutes les commandes s

Strany 14 - Conseils d’utilisation

21 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler

Strany 15

22 Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par éc

Strany 16 - Choix des récipients

23 Instructions pour l’installateur Caractéristiques techniques Appareil isolé Classe 1 Appareil isolé Classe 1 La table de cuisson

Strany 17 - Entretien et nettoyage

24 A l’attention de l’installateur Consignes de sécurité • Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature

Strany 18 - Nettoyage des accessoires

25 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il ne doit être remplacé que par un tehnicien qualifié. Utilisez un câble de type H0

Strany 19 - La porte du four

26 Installation Emplacement L’emballage et les revêtements en plastique retirés, installez la cuisinière dans un endroit sec et aéré. Elle doit êt

Strany 20

27 Choix du tuyau ou tube pour un appareil isolé (classe 1) 1. Pour les gaz distribués par réseau: Tube souple • Utilisez un tube souple en cao

Strany 21

28 2. Pour les gaz butane propane en bouteille ou en cuve: Tuyau flexible • Nous vous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible (à embouts méca

Strany 22 - Service apres-vente

29 Changement de gaz Votre cuisinière est prévue pour fonctionner en gaz naturel, propane ou butane. Elle n’est pas prévue pour fonctionner avec

Strany 23 - Caractéristiques techniques

3 Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants Description de l’appareil Utilisation de

Strany 24 - Raccordement électrique

30 Réglage du débit réduit des brûleurs de la table En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce que le débit réduit soit correct. Une fl

Strany 25 - 1 2 3 4 5

31 37 Service clientèle Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS Pour tenir nos engagements,

Strany 26 - Installation

32 www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502Lembee

Strany 27

33 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - EdificioGonçalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de ArcosRomania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresul

Strany 30

www.electrolux.com 342 730 816 – 00 – 012008 Subj

Strany 31 - Service clientèle

4 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne

Strany 32

5 Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte pour limite

Strany 33

6 accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail ou de l’appareil. • Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu avant l’expiration de la

Strany 34

7 A l’attention de l’utilisateur Description de l’appareil Le bandeau de commande 6254 3CATALYSE ThermostatCMC 520W1 Allumage 1 7 1. Voyants

Strany 35

8 Utilisation de votre cuisiniere Le four Premier nettoyage Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien

Strany 36

9 Le thermostat Il permet de choisir la température de cuisson la plus appropriée et de mettre en fonctionnement, séparément, les éléments chauffa

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře