Faure CGL528W Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Faure CGL528W. Faure CGL528W Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

0CGL 528

Strany 2 - SOMMAIRE

9 Comment procéder pour lesgrillades1. Préchauffez votre four sur la position gril 5 à 10 minutes environ.2. Lorsque le gril est chaud, placez la pi

Strany 3 - AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

10Le tournebroche Les parties accessibles de lacuisinière peuvent être chaudes lors del’utilisation du tournebroche. Eloignezles jeunes enfants. L’uti

Strany 4

112. Les brûleurs de tableEn faisant coïncider le symbole de la manetteavec le repère situé sur le bandeau decommande (fig. 8), vous obtiendrez :

Strany 5

12 Pour éteindre les brûleursTournez la manette dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu'à la butée, surla position arrêt « ». Le verrouilla

Strany 6 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

133. Accessoires fournis avec l’appareilEn plus des accessoires fournis avec votrecuisinière, nous vous conseillons den’utiliser que des plats, des m

Strany 7 - 1. Le four

14 CONSEILS D’UTILISATIONLes cuissons au four• Afin de réaliser des économies d’énergie,nous vous conseillons d’éteindre le four 5minutes avant la fi

Strany 8

15GUIDE DE CUISSONSTableau de correspondances approximatives : repères du thermostat /températures1150 °C3170 °C5200 °C7240 °C2160 °C4180 °C6220 °C8MA

Strany 9

16ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage,assurez-vous que toutes les manettessont sur la position « arrêt » et quel’appareil est complè

Strany 10

17Le fourNettoyez-le après chaque cuisson commeindiqué pour le dessus de la table decuisson.Le verre interne peut aisément être retirépour le nettoyag

Strany 11 - TOURNEBROCHE

18EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinièreavant d’appeler votre se

Strany 12 - 2. Les brûleurs de table

1SOMMAIREA l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateurAvertissements importantsDescription de l’appareilUtilisation de votre cuisiniè

Strany 13 - (gaspillage d’énergie)

19GARANTIEConformément à la Législation en vigueur,votre Vendeur est tenu, lors de l’acted’achat de votre appareil, de vouscommuniquer par écrit les c

Strany 14

20GARANTIE EUROPEENNE FAURESi vous deviez déménager vers un autrepays d’Europe, la garantie accompagnevotre appareil jusqu'à votre nouvelleréside

Strany 15 - CONSEILS D’UTILISATION

21A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR Consignes de sécurité• Avant l’installation, assurez-vous que lesconditions de distribution locale (natureet pressi

Strany 16 - GUIDE DE CUISSONS

22CARACTERISTIQUES TECHNIQUESAppareil isolé Classe 1La table de cuisson Couvercle de tableGrille de tableBrûleur avant droitBrûleur arrière dro

Strany 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

23INSTALLATIONEmplacementL’emballage et les revêtements en plastiqueretirés, installez la cuisinière dans unendroit sec et aéré (fig. 12). Elle doit ê

Strany 18 - Nettoyage des accessoires

24Raccordement gazVotre cuisinière est livrée pour fonctionnerau type de gaz indiqué sur la plaquesignalétique.Il peut s’avérer nécessaire de passer d

Strany 19 - Symptômes Solutions

25boucle formée par le tuyau flexible sedéveloppe dans le vide sanitaire dumeuble adjacent.Tuyau rigide• Un tuyau rigide avec écrou.2. Pour les gaz

Strany 20 - PLAQUE SIGNALETIQUE

26La cuisinière est équipée d’un câbled’alimentation souple avec fiche pour êtreconnectée à une prise secteur et est apteau fonctionnement en 230 V -

Strany 21 - GARANTIE EUROPEENNE FAURE

27CHANGEMENT DE GAZVotre cuisinière est prévue pour fonctionneren gaz naturel, propane ou butane. Ellen’est pas prévue pour fonctionner avec del’air b

Strany 22 - Raccordement électrique

28Remplacement des injecteurs detableChaque appareil est muni d’un jeud’injecteurs pour chaque type de gaz. Lediamètre de l’orifice de chaque injecteu

Strany 23 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2 AVERTISSEMENTS IMPORTANTSConservez cette notice d’utilisation avecvotre appareil. Si l’appareil devait êtrevendu ou cédé à une autre personne,assure

Strany 24 - INSTALLATION

29brûleur de four Pour remplacer l’injecteur dubrûleur de four.1. Consultez le tableau n°1 pour le diamètrede l’injecteur à utiliser.2. Retirez la

Strany 25 - Raccordement gaz

30Il s’effectue uniquement pour le brûleur defour (le gril a un débit fixe). Pour régler le débit réduit dubrûleur de four1. Allumez le brûleur.2.

Strany 26

3four, prenez la précaution de ne pasvous approcher du(des) élément(s)chauffant(s) et utilisez des gantsthermiques de cuisine.• Ne placez jamais de p

Strany 27 - Quelque soit le mode de

4 Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbolesont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseign

Strany 28 - TABLEAU DES INJECTEURS N°1

5DESCRIPTION DE L’APPAREILLe bandeau de commande6541FOUR TABLECGL 528GAZGAZGAZ GAZFOUR12345678ALLUMAGETABLETOURNEBROCHE3271. Interrupteur du tournebr

Strany 29

6UTILISATION DE VOTRE CUISINIERE1. Le fourMise en serviceAvant la première utilisation devotre four faites-le chauffer unefois à vide. Assurez-vous a

Strany 30

7cuisson au gril, il est nécessaire d’éteindrele brûleur du four puis d’allumer le gril.La manette de commande du four/grilpermet de choisir la tempér

Strany 31

8cuisinière peuvent être chaudes lors del’utilisation du gril. Eloignez les jeunesenfants. L’utilisation du gril se fait porteouverte avec le déflecte

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře