Faure CMP6083W Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Faure CMP6083W. Faure CMP6083W Manuel utilisateur [it] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Cuisinière
Notice
d'utilisation
CMP 6083
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CMP 6083

CuisinièreNoticed'utilisationCMP 6083

Strany 2

10votre commune ou le magasin où vousavez effectué l'achat.En cas d’anomalie de fonctionne-ment, reportez-vous à la rubrique"EN CAS D'A

Strany 3

11Description de l'appareilBandeau de commandeTable de cuissonVotre table de cuisson est équipée debrûleurs à ralenti progressif.Ceux-ci se carac

Strany 4 - Sommaire

12A) Chapeau du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageComment utiliser la table de cuissonEn faisant coïncider le symbole de lamanette

Strany 5

13Pour un bon allumage de vos brû-leurs• Veillez à garder les couronnes des brû-leurs en parfait état de propreté, leurencrassement pourrait être la c

Strany 6

14Cuisson sur la plaque électriqueLes récipients qui conviennent à l’em-ploi sur des tables de cuisson ayant desplaques électriques, doivent avoir les

Strany 7 - Avertissements importants

15Choix des récipientsChoisissez toujours un récipient àfond bien plat et proportionné au diamè-tre du brûleur utilisé.• 12 à 22 cm de diamètre pour l

Strany 8

16Utilisez toujours des récipients de me-sure adaptée à ce que vous devez cuire.Veillez à ce que les récipients ne soientpas trop petits pour des pré

Strany 9 - Protection de

17Programmateur électronique12 3 4 567Voyantsdes fonctionsde programmation(Temps de cuisson /Minuteur)Affichagedes fonctionsde cuissonAffichage detemp

Strany 10

18TTTTTouche «Marouche «Marouche «Marouche «Marouche «Marche/Arrche/Arrche/Arrche/Arrche/Arrêt» êt» êt» êt» êt» Le four doit être mis en marche avant

Strany 11 - 3 4 51 6

19Lorsque la température du four atteintle niveau réglé, le programmateur émetun bref signal sonore et le symbole duthermomètre cessera de clignoter

Strany 13 - Le voyant "marche"

20Les symboles suivants indiquentdans l’ordre les fonctions de cuissondisponibles.Eclairage - Eclairage - Eclairage - Eclairage - Eclairage - L'é

Strany 14

21À la prÀ la prÀ la prÀ la prÀ la premièremièremièremièremière utilisatione utilisatione utilisatione utilisatione utilisationDès que la cuisinière e

Strany 15 - Récipients pour la cuisson

224. Réglez la température à 250°C enutilisant la touche (Fig. 7).5. Laissez le four fonctionnerà vidependant environ 45 minutes.6. Ouvrez une fenêt

Strany 16

23PrPrPrPrProgrammation du fourogrammation du fourogrammation du fourogrammation du fourogrammation du fourComment régler le minuteur1. Appuyez sur la

Strany 17 - Programmateur électronique

243. Pendant que le voyant "temps decuisson" clignote, appuyez sur latouche pour sélectionner letemps désiré. Le temps maximumest de 23 he

Strany 18

254. Après avoir terminé le réglage, leprogrammeur attend 3 secondesavant de démarrer.5. Le four s’allume et s’éteint automati-quement. Un signal sono

Strany 19

26qu’un signal sonore retentit (Fig. 15).3. Le four est maintenant verrouillé. Niles fonctions du four, ni les tempéra-tures ne peuvent être sélection

Strany 20 - Fonctions de cuisson

27Fonction 'Bip'Fonction 'Bip'Fonction 'Bip'Fonction 'Bip'Fonction 'Bip'Cette fonction peut être uti

Strany 21 - Pour régler l’heure du jour :

28Comment utiliser le fourToutes les cuissons doiventêtre faites avec la porte du fourfermée.Lorsque le four est en fonc-tionnement, le couvercle doit

Strany 22 - Les plaques électriques

29Les grillades1. Préparez la pièce à griller.2. Placez-la directement sur la grillesupport de plat.3. Appuyez sur la touche "Fonc-tions de cuiss

Strany 23

3Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux qui, nous espér

Strany 24 - Pour programmer le départ et

30glée n’est pas celle voulue, ap-puyez sur les touches et pour régler la température par in-tervalles de 5 degrés.3. Placez le plat sur la grille s

Strany 25 - Fonctions spéciales

31que la température pré-réglée est at-teinte (le symbole du thermomètre devient fixe), enfournez la pièce à rô-tir.Le maintien au chaudVous utilisere

Strany 26

32La cuisson par l'élément chauf-fant inférieur (sole)La cuisson se fait uniquement parl'élément chauffant inférieur. Cette fonc-tion peut ê

Strany 27 - Fonction 'Bip'

33En plus des accessoires fournisavec votre appareil, nous vousconseillons de n'utiliser que desplats et des moules à gâteaux ré-sistants à de ha

Strany 28 - Comment utiliser le four

34Conseils d'utilisation: le fourLe préchauffage se fait sur le réglagede température choisi pour la cuisson :- 8 minutes environ pour températu-

Strany 29 - Les gratins

35Vous constatez Que faire ?Dessous trop pâle prenez un moulepas assez cuit du type Bou dessus trop foncé ou

Strany 30 - La cuisson des viandes

36Guide des cuissonsLes températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaired’augmenter ou de baisser les tempé

Strany 31 - Le maintien au chaud

37Poids (en gr.)PréparationsNiveauTempérature(°C)en minutesNOTES43211000 Bœuf 2 190 50 ~ 70 Sur grille et lèchefrite1200 Porc 2 180 100 ~ 130 Sur gril

Strany 32

38Entretien et nettoyageN'utilisez jamais d'appareils àvapeur ou à haute pressionpour nettoyer le four.Nettoyage de la tableAvant de procéde

Strany 33 - Accessoires du four

39le cycle de nettoyage, un ventilateur derefroidissement fonctionne. La ventila-tion est maintenue après l'opération denettoyage tant que le fou

Strany 34 - Nos conseils

4Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:!Comment lire votre notice d'utilisation?Avertissements importa

Strany 35

40qui entraîneraient un dégage-ment de fumée trop important.4. Fermez la porte.Départ immédiatLa porte du four est chaudependant le cycle de nettoyag

Strany 36 - Guide des cuissons

416. Après quelques instants, le ver-rouillage de la porte est activé et lesymbole correspondant s’affi-che (Fig. 22).7. Au terme du cycle de nettoy

Strany 37 - Grillades

423. Le voyant "Temps de cuisson" clignote. Pendant ce temps, ap-puyez sur les touches ou pour sélectionner la position Pyro-lyse 1 (P 1)

Strany 38 - Entretien et nettoyage

43123456Porte du fourPour nettoyer les vitres des portes,suivre pas à pas les illustrationsPour le nettoyage, vous pouvez dé-monter la porte du four d

Strany 39

44710 118912Nettoyez le verre de la porte du fouravec de l’eau tiède et un linge doux.Rinsez et séchez soigneusement.N’utilisez pas de produits abrasi

Strany 40 - Départ immédiat

45Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votrecuisinière avant d’appeler un technicien du Service Après-Vente. Il se

Strany 41

46A l'attention de l'installateurConsignes de sécurité• Avant l’installation, assurez-vous queles conditions de distribution locale(nature e

Strany 42

47DimensionsHauteur couvercle levé 144 cmHauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 60 cmVolume utile 56 lAccessoires2 grilles support1 lèchefriteTiroir de

Strany 43 - Porte du four

48Mise en place de l’appareilEmplacementVotre appareil doit être installé commesur les figures ci-contre et les distancesminimales entre l’appareil et

Strany 44 - Replacer la porte du four

49Choix du tuyau pour le raccor-dementa) Pour les gaz distribués par réseaua) Pour les gaz distribués par réseaua) Pour les gaz distribués par réseaua

Strany 45

5Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/oudécrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour l

Strany 46 - Raccordement électrique :

50Tuyau rigide• Un tuyau rigide avec écrou et jointb) Pour les gaz butane-propane enbouteille ou en cuve (classe 1- ap-pareil isolé):Nous vous recomma

Strany 47 - Caractéristiques techniques

51Raccordement électriqueRaccordement fixeRaccordement fixeRaccordement fixeRaccordement fixeRaccordement fixeLa cuisinière est équipée d’un câbled’al

Strany 48 - Raccordement gaz

52En cas de remplacement du câbled’alimentation, il ne doit être remplacéque par un technicien qualifiè, car desoutils spéciaux sont nécessaires; util

Strany 49

53A l’achat, votre appareil est prévu pourfonctionner en gaz naturel. Pour l’utilisa-tion en gaz butane ou propane, une po-chette injecteurs/about est

Strany 50 - Pour l’achat des tuyaux

54Tableau n° 1Butane/PropaneButane/PropaneButane/PropaneButane/PropaneButane/PropaneVissez totalementla vis dans le sensdes aiguilles d'unemontre

Strany 51 - Raccordement électrique

55FranceFranceFranceFranceFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acted'achat de votre appareil, d

Strany 52

56En appelant un Service Après Vente,indiquez-lui le modèle, le numéro de pro-duit et le numéro de série de l’appareil.Ces indications figurent sur la

Strany 54 - Tableau n° 2

580,79 kWh43 min.CMP 6083561130 cm²

Strany 56 - Plaque signalétique

6Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :,- Les composants de la table, les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,- les réc

Strany 57

6035694-0801 12/06 R.1www.electrolux.fr

Strany 58 - 1130 cm²

7Conservez cette notice d’utilisationavec votre appareil. Si l’appareil devait êtrevendu ou cédé à une autre personne, as-surez-vous que la notice d’u

Strany 59

8• En plus du(des) accessoire(s) fournisavec votre appareil, n'utilisez que desplats, des moules à gâteaux, ... résis-tants à de hautes températu

Strany 60 - 35694-0801 12/06 R.1

9des doivent se trouver sur la position"arrêt") et que les parois soient suffi-samment refroidies.• Ne faites jamais fonctionner votre table

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře