Faure CMP6084W Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Faure CMP6084W. Faure CMP6084X Manuel utilisateur [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 40
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
CUISINIÈRES MIXTES
CMP 6084 W - CMP 6084 X
CMP 6088 W
FR
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CMP 6088 W

CUISINIÈRES MIXTESCMP 6084 W - CMP 6084 XCMP 6088 WFR

Strany 2 - CMP6088W

10Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Lorsque le four est en fonctionnement, lecouvercle doit être relevé.Cette comman

Strany 3 - Avertissements importants

11Programmateur électronique1. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la températureà l’intér

Strany 4 - Installation

12Comment procéder1. Levez le couvercle (si votre appareil en est équipé).2. Enlevez tous les accessoires du four.3. Retirez les étiquettes publicitai

Strany 5 - Sommaire

13Indicateurs de niveau de latempératureAu fur et à mesure que le four se réchauffe, les troisindicateurs sur le côté droit de l'écran d'aff

Strany 6 - Table de cuisson

14Programmation du fourFonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussi quand le fourest à l'arrêt.L'alarme sonore reten

Strany 7 -  position arrêt

15Pour programmer l’arrêt du fourIl est possible de commencer immédiatement la cuissonet de programmer automatiquement la durée.Procédez en suivant le

Strany 8 - Le voyant "marche"

16Pour programmer le départ etl’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettre enfo

Strany 9 - Récipients pour la cuisson

17Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique. Sivous avez oublié de fixer une limite de temps decuisso

Strany 10 - Comment utiliser le four

18La cuisson traditionnelle Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.La cuisson se fait par convection naturelle : l’air ch

Strany 11 - Programmateur électronique

19Les grilladesToutes les cuissons doivent être faites avecla porte du four fermée.1. Préparez la pièce à griller.2. Placez-la directement sur la gril

Strany 12 - Pour régler l’heure du jour :

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décretspour une utilisation sur le territoire français.Pour l

Strany 13 - Comment sélectionner une

20Les grillades 1. Préparez la pièce à griller.2. Placez-la directement sur la grille support de plat.3. Positionnez le sélecteur sur la position .4.

Strany 14 - Programmation du four

21Cuisson à chaleur tournanteou «à convection» Dans ce mode de cuisson, la circulation de l’air chaud àl’intérieur du four est assurée par un ventilat

Strany 15

22En plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliser quedes plats et des moules à gâteaux résistants àde hau

Strany 16 - Pour programmer le départ et

23Le préchauffage se fait sur le réglage de températurechoisi pour la cuisson :- 8 minutes environ pour températures 50° à 160°C- 15 minutes environ

Strany 17 - Fonctions spéciales

24Guide des cuissons43214321Cuissontradi-tionnellePoids (en gr.)PréparationsNiveauCuissonà chaleurtournanteNOTESTempsde cuissonen minutestemp.°CNivea

Strany 18 - Fonctions de cuisson

25La cuisson au gril DessusMorceauxGr.QuantitéTemps cuissonDessousGrilPréparationsNiveautempé-rature °CFilet 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14Beefsteaks 4 6

Strany 19 - Les gratins

26Entretien et nettoyageNettoyage de la tableAvant de procéder au nettoyage, assurez- vous quechaque manette est sur la position arrêt et attendez que

Strany 20 - La cuisson au turbo gril

27PrincipeLes parois sont en émail spécial résistant aux hautestempératures, d'aspect brillant et lisse au toucher. Latempérature du four portée

Strany 21 - Les cuissons au tournebroche

28Départ immédiatLa porte du four est chaude pendant le cyclede nettoyage par pyrolyse, éloignez lesjeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage par pyro

Strany 22 - Accessoires du four

29Programmation du nettoyagepyrolytique (départ différé, arrêtautomatique)Si vous le désirez, vous pouvez programmer l’heure dedébut et de fin du cycl

Strany 23 - Choix des récipients

3 Avertissements importantsConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Sil’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,assur

Strany 24 - Guide des cuissons

30Fig. 10Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du fourde votre appareil.Décrocher la porte du four1. Ouvrez complètement la po

Strany 25 - La cuisson au tournebroche

318. Tenez fermement le panneau de verre interne par sescôtés inférieur et supérieur, et extrayez-lesdélicatement un après l’autre. (Fig. 12).N’essaye

Strany 26 - Entretien et nettoyage

32Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez le service après vente de votre magasin vendeur.Nous vous recommandons v

Strany 27 - Comment procéder?

33En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui lemodèle, le numéro de produit et le numéro de série del’appareil. Ces indications figurent sur la

Strany 28 - Départ immédiat

34Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes:- 73/23 - 90/683 (Basse Tension);- 90/396 (Appareil Gaz)- 89/336 (Compatibilité

Strany 29 - Programmation du nettoyage

35Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur couvercle levé 144 cmHauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 60 cmVolume utile 56 lAccessoires2 grilles s

Strany 30 - Porte du four

36Mise en place de l’appareilEmplacementVotre appareil doit être installé comme sur les figures ci-contre et les distances minimales entre l’appareil

Strany 31 - Replacer la porte du four

37Choix du tuyau pour leraccordementa) Pour les gaz distribués par réseauTuyau souple (classe 1- appareil isolé):• Utilisez un tube souple en caoutcho

Strany 32 - En cas d'anomalie de

38Remplacement de la lampedu fourDébranchez l’appareil de l’alimentation,avant de remplacer l’ampoule.Dévissez le globe puis l’ampoule et remplacez-la

Strany 33 - Garantie

39A l’achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en gaznaturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane, unepochette injecteurs/about est f

Strany 34 - Consignes de sécurité

4 Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant sonfonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent entouchant la surface de la ta

Strany 35 - Caractéristiques techniques

35689-6954 05/05 EPH R&D-Goy GRAFICHE MDM - Forlì

Strany 36 - Raccordement gaz

5Veuillez lire attentivement ces remarquesavant d’installer et d’utiliser votre appareil.Nous déclinons toute responsabilité en cas dedommages ou d’ac

Strany 37 - Choix du tuyau pour le

6L'intérieur de four 1 à 4 Niveaux de Gradins 5 Gril 6 Eclairage du four 7 Orifice d'entraînement de la broche 8 Turbine de ventilation

Strany 38 - Raccordement électrique

7Comment utiliser la table de cuissonEn faisant coïncider le symbole de la manette avec lerepère situé sur le bandeau de commande, vousobtiendrez: po

Strany 39

8La plaque électriqueAvant la première utilisation, faites chauffer laplaque à vide 3 à 5 minutes, pour durcir le vernisprotecteur.Lors de cette premi

Strany 40 - GRAFICHE MDM - Forlì

9Choix des récipientsChoisissez toujours un récipient à fond bien plat etproportionné au diamètre du brûleur utilisé.• 12 à 22 cm de diamètre pour le

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře